Descripción
El volumen ha seguido un riguroso proceso de evaluación por pares (peer review) de miembros del comité editorial, del comité científico de la colección y de expertos externos, así como del director de la misma.
«ELECTRA. — Será mejor que hable, si es que es preciso —y así lo es hacerlo delante de un amigo— (300), sobre los penosos azares tanto de mi padre como míos. Y ya que me has movido a hacerlo, te suplico, extranjero, que comuniques a Orestes mis desgracias y las de aquel. En primer lugar, entre qué tipo de vestimentas habito
este chamizo, con cuánta suciedad tengo que cargar y bajo qué techos (305) vivo, yo que provengo de una casa real. Soy yo misma quien, con trabajo duro, teje sus propios vestidos, o de lo contrario tendría mi cuerpo desnudo e iría sin nada puesto, y también soy yo misma quien tiene por costumbre ir al río a por agua y quien está privada y excluida de sacrificios y coros (310). Rehúyo a las mujeres por ser virgen, y también rehúyo el pensamiento de Cástor, a quien, antes de que se uniera a los dioses, me prometieron, siendo como era pariente mío. En cambio, mi madre está sentada en el trono entre despojos frigios, con las esclavas asiáticas que mi padre (315) tomó como botín apostadas a su lado, mientras prenden mantos del Ida con broches de oro. Y mientras tanto, la sangre de mi padre se sigue pudriendo, negra, en casa, y el que lo mató sale con frecuencia a pasearse subido en el mismo carro que mi padre (320), y se gloria de portar en sus manos manchadas de sangre el cetro con el que aquel comandaba a los griegos.»
Valoraciones
No hay valoraciones aún.