Descripción
Juan Merino ha vertido al español narrativa (Periclís Corovesis), poesía (Yanis Ritsos, Caterina Gogu) y principalmente ensayos (Historia del movimiento libertario español durante el franquismo, de K. Floros; Franz Kafka. El anatomista del poder y Prometeo contra Leviatán, ambos de C. Despiniadis). En el ámbito de la bizantinística ha traducido El saco de Tesalónica, de Juan Cameniata, el anónimo Las vicisitudes de Timarión, la Crónica breve de la caída de Constantinopla, de Jorge Esfrantzes y el diálogo satírico Viaje de Mázaris al Hades.
El volumen ha seguido un riguroso proceso de evaluación por pares (peer review) de miembros del comité editorial, del comité científico de la colección y de expertos externos, así como del director de la misma.
Este opúsculo es la fuente principal para conocer la historia de Tesalónica en el momento crucial de la última conquista de la ciudad por los otomanos (1430) y la situación final del Imperio Romano de Oriente veintitrés años antes de su desaparición definitiva. Aunque su objetivo es dejar constancia de un acontecimiento histórico decisivo, Juan Anagnosta narra su experiencia personal como testigo presencial elaborando recuerdos con arreglo a los esquemas de los relatos testimoniales y utilizando el sufrimiento de las víctimas como reivindicación moral, dando rienda suelta a la emoción y acentuando el patetismo de las escenas. A su vez, el enemigo
otomano es un bárbaro deshumanizado cuya bestialidad se interpreta como instrumento de la providencia para transmitir una lección moral a la posteridad. Breve relato sobre la última conquista de Tesalónica no es solo un documento histórico valioso como estampa de un mundo que se derrumba, sino también un relato de sufrimiento.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.